Ainda é cedo?
Eu, minha cunhada Kátia, minhas primas Liliane e Carolina,
minhas tia Edinice e Nira estamos planejando um bazar para o final de ano.
Precisava de um pouco de material pronto para o pique não cair.
Eu, minha cunhada Kátia, minhas primas Liliane e Carolina,
minhas tia Edinice e Nira estamos planejando um bazar para o final de ano.
Precisava de um pouco de material pronto para o pique não cair.
Na verdade, já faz alguns meses que estamos falando sobre isso,
a minha cabeça ficou cheio de idéias e virou uma bagunça só....
Ai ai, acho que acabei confundindo vocês também.
Mas essas girlandas de jornal e biscuit eram umas das minhas idéias.
Os pezinhos do Noel de fora é para uma folguinha
em nossas portas até a grande noite do Natal....
最近こんなもの作ってみました。。。
新聞紙や雑誌紙と
サンタはBiscuitというもので(白のりと栗粉)
クリスマスにちょっと早いですが、
今年のクリスマス前に4日間だけ手作りものを売ることにしました。
私といとこ、おばさんと姉のものあつめて、
ちょっとした売り場を考え中。
そのため、売るものを作らないと困りますね!
がんばります。
Ainda bem que o nosso inverno dá uma trégua, fui com meus pais e com a filhota curtir uma prainha! Não deu para brozear, mas foi muito gostoso deixar mina gatinha a vontade!
写真はこの週末でとったもの。
子供たちは海辺で寒さに強いですね!
私の記憶でも残っています。
夏でもないのに、親に海へ行きたいとねだって、
唇は紫色になっても、楽しく遊んでいました。
ブラジルで真冬でも、
たまには暑い日があります。
沖縄もそうかな??????
今年の冬間で2回ぐらい行きましたけど、
こどもでも、浜辺で水着だけでじゃ無理でした。
プールに足も入られませんでした。
冷たい雨の日もありました。
今回、太陽の光がとても暖かくて、
気温は25℃ぐらいですが風が強いためちょっと肌寒い。
Um comentário:
Olá colega.
É mesmo combinaria bem o cheirinho de morango na casinha vermelha, porém a cliente pediu-me pitanga.
Ficou bem cheirosa, uso a técnica que aprendi com as gurias da Sachetaria de Foz do Iguaçu. O cheirinho fica muito mais tempo.
Obrigada por sua visita carinhosa e um grande abraço.
Iara - POA/RS
Postar um comentário